Un poco de mi TaiJi – LaoJia (老架)

Un poco de mi TaiJi – LaoJia (老架)

Jen-Cheng Chen


Sobre el origen de  TaiJi (太極拳) o TaiChi hay muchas versiones, pero en general se acepta a Chen Wang-Ting (陳王廷) como su creador, quien pertenece a la novena generación de la familia Chen en Chen-Jia-Gou (陳家溝), provincia de He-Nan (河南), China.

Jin-Gang-Dao-Chui (金剛搗捶). La “marca registrada” del Taiji estilo Chen

Chen Wang-Ting (陳王廷) creó 5 formas de Taiji, una de Pao-Chui (礮捶) y una de Chang-Quan (長拳). Pero después de cinco generaciones, en la generación décima cuarta, se centraron en la práctica de la primera de TaiJi y Pao-Chui. Entonces las formas dos a cinco de TaiJi y la de Chang-Quan se perdieron.

A lo largo de las generaciones, el Taiji ha sufrido cambios de acuerdo a la práctica y experiencias propias de cada practicante.

El representante de la generación décima cuarta es Chen Chang-Xing (陳長興), quien siguió las enseñanzas de Chen Wang-Ting (陳王廷): enseñar la primera forma de Taiji, suave y relajado, para asentar las bases y luego continuar con Pao-Chui, más rápida y explosiva, para maximizar las técnicas

De las técnicas de Chen Geng-Yun (陳耕耘), hijo de Chen Chang-Xing (陳長興), no quedaron registros; pero de su hijo Chen Yan-Xi (陳延熙), hay dos discípulos que transmitieron sus enseñanzas: Chen Zhu-Cai (陳緒才), quien se quedó en Chen-Jia-Gou, y Du Yu-Zhe (杜毓澤), quien se mudó a Taiwán.

Así se pudo comprobar que las técnicas de Chen Fa-Ke (陳發科) es diferente a las de su padre Chen Yan-Xi (陳延熙). Además, lo que enseñó Chen Fa-Ke (陳發科) en su pueblo es diferente que cuando llegó Beijing. Es más, también es diferente lo que enseñó al principio de su llegada a Beijing que lo que enseñó años después.

Du Yu-Zhe (杜毓澤) transmitió, sin ningún agregado propio, a Adam Hsu, de quien recibí las enseñanzas. Obviamente Adam Hsu tampoco modificó las formas y yo mucho menos (no creo que yo tenga el nivel y la experiencia suficiente para modificar). De esta forma, el Lao-Jia que practico sigue conservando el “gusto” de Chen Yan-Xi (陳延熙).

El wushu es un arte y no es una Biblia, es más que obvio que cada practicante modifica las formas de acuerdo a sus experiencias personales. Por lo tanto, no hay nada malo de que las formas sean diferentes (aunque todos aseguran que las que practican son las “originales”, y tienen razón). Pero estos cambios deben tener fundamento marcial, he visto muchísimas personas, hoy en día, que cambian las formas por que se les dan las ganas o por cuestiones comerciales y realmente no veo la parte marcial de esas modificaciones.

Lan-Zha-Yi (懶紮衣)
Dan-Bian (單鞭)
You-Fen-Jiao (右分腳)
Shuang-Feng-Guan-Er (雙風貫耳)
Zuo-Deng-Yi-Gen (左蹬一跟)
Huai-Zhong-Bao-Yue (懷中抱月)
Xuan-Feng-Jiao (旋風腳)
Shuang-Bai-Zu (雙擺足)
Shi-Zi-Shou (十字手)
Bai-Yuan-Xian-Guo (白猿獻果)

Rev.1 2008-03-04 JC

Deja una respuesta

Your email address will not be published. Required fields are marked *.

*
*
You may use these <abbr title="HyperText Markup Language">HTML</abbr> tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

El periodo de verificación de reCAPTCHA ha caducado. Por favor, recarga la página.